"K is a famous writer living in Tokyo with his wife and three children, the oldest of whom was born with a brain anomaly that has left him mentally disabled. A highly cerebral man who often retreats from real life into abstraction - in this case, the poetry of William Blake - K is confronted by his wife with the reality that this child, Eeyore, has been saying and doing disturbing things - behaving aggressively, asserting that he's dead, even brandishing a knife at his mother. As the days pass, various events - K's hapless attempts to communicate with his son, Eeyore's near drowning during a father-son trip to the swimming pool, a terrible hurricane that nearly destroys the family's mountain cottage and the family inside it - K is forced to question his fitness as a father." "K reconsiders his own life - his relationship with his father, his rural upbringing, his relationship with a well-known dissident writer who committed suicide, the responsibilities of artists and writers in Japan generally. In the end, in part through his obsessive rereading of Blake, K is able to see that things are not always what they seem, especially where his son is concerned, and to trust his heart as well as his mind."--BOOK JACKET.Title Summary field provided by Blackwell North America, Inc. All Rights Reserved
In both books, I was greatly attracted to the precise, almost expository, writing style. I don't know how much of this should be attributed to John Nathan, who translated them to English.