"In Game of Mirrors, Inspector Montalbano and his colleagues are stumped when two bombs explode outside empty warehouses-one of which is connected to a big-time drug dealer. Meanwhile, the alluring Liliana Lombardo is trying to seduce the Inspector over red wine and arancini. Between pesky reporters, amorous trysts, and cocaine kingpins, Montalbano feels as if he's being manipulated on all fronts. That is, until the inspector himself becomes the prime suspect in an unspeakably brutal crime"--
Publisher’s Summary: adapted from Audible.com
Inspector Montalbano and his colleagues are stumped when two bombs explode outside empty warehouses – one of which is connected to a big-time drug dealer. Meanwhile the alluring Liliana Lombardo is trying to seduce the inspector over red wine and arancini. Between pesky reporters, amorous trysts, and cocaine kingpins, Montalbano feels as if he's being manipulated on all fronts. That is until the inspector himself becomes the prime suspect in an unspeakably brutal crime.
… someone is toying with Italy's favourite detective. In a big way, and on multiple fronts! Game of Mirrors, indeed! Several seductive culinary scenes here, the ones I’ve come to expect (and love) from Camilleri – and by seductive, I mean delectably appetizing as well as the other seductive the Inspector is so well known for. Problem for me: outside of Liliana, several of the characters failed to hold my interest, and the story seemed unnecessarily convoluted at times. As other readers have noted, I miss Livia – although she did phone and hang up in her usual vigorous style at the beginning of the novel.
I’ve got one more of these to read – well, listen to – Blade of Light, which is on tap. These audiobooks are superbly done by Grover Gardner! (And good news: Camilleri has written #20, A Voice in the Night, though it is not yet been released in Canada.)
Game of Mirrors is the latest Inspector Montalbano novel to be translated in to English and in true Andrea Camilleri brings everything you expect from his writing. The Montalbano Series is one of the best foreign language crime thrillers to be translated in to English, and there is plenty of style, humour, food and villains knocking around the Sicilian detective with an occasional mention of the mafia.
Camilleri has an eye for the small details, whether it is the description of the menu and his fridge, down to the people who are around him. If you are a fan of Montalbano from the BBC 4 subtitled series, this adds those little extras that get lost in a screenplay. Adelina’s arancini loom large as they always do and the food descriptions are divine, make sure you are not hungry while reading.
In this story there is the femme fatale which is a popular use with Camilleri who is used in the usual smoke and mirrors. The plot is sometimes a little over complicated in places and sparse in others in the first half of the book but it really picks up in the second half of the book.
Montalbano has his usual mocking banter with his colleagues, his deputy Mimi and the Medical Examiner Dr Pasquano. The lumbering blustering Catarella is at his best, making all his usual cock up.
People may have seen this episode on BBC 4 but please do not let that spoil you pleasure as you will get extra from the narrative and how often do you see Montalbano smoke in the TV episodes?
What I do like about the Montalbano Series is that while the books are usually around the 250 pages, there is no skimping on the story and no trying to pad the story out. This book has murders in its pages amongst other crimes but more importantly you are left with a smile even when you have finished the book. An excellent series in book and television form that I can recommend highly even just for the food descriptions.
But the main attraction is the writing itself even though you are never aware of just how sparse and evocative each sentence can be and how graceful and original each story evolves.
There is a definite format that each story takes, predictable in certain circumstances but still intriguing enough to make you want to read more.
As in some of the previous books, Montalbano has a dream at the beginning of the book. However, in this book, there are several times during the course of the story when he refers to it to others as if it had really happened which struck me as odd.
The mystery itself was satisfyingly complex.