The Tibetan Book of Living and Dying

by Sogyal Rinpoche

Paperback, 1995

Status

Available

Collection

Tags

Publication

RIDER & CO (1995), Edition: 39460th, 440 pages

Description

A newly revised and updated edition of the internationally bestselling spiritual classic, The Tibetan Book of Living and Dying, written by Sogyal Rinpoche, is the ultimate introduction to Tibetan Buddhist wisdom. An enlightening, inspiring, and comforting manual for life and death that the New York Times calls, "The Tibetan equivalent of [Dante's] The Divine Comedy," this is the essential work that moved Huston Smith, author of The World's Religions, to proclaim, "I have encountered no book on the interplay of life and death that is more comprehensive, practical, and wise."

User reviews

LibraryThing member samatva
It changed my outlook on things...for the good.
LibraryThing member ukaissi
A very inspiring book, the purpose of which in the author's view: "to inspire a quiet revolution in the whole way we look at death and care for the dying, and so the whole way we look at life and care for the living". "To learn how to live is to learn how to die". These two quotes from the book
Show More
explains the whole purpose of this astounding book. In my opinion, such teachings as well as teachings in Buddhism could apply to all faiths and relligions. In fact all faiths call for the four essenses of life: love, knowledge, compassion, and wisdom. Highly recommended book to achieve a spiritual transformation and find a new meaning in the way we live our lives in such a fast-pace world.
Show Less
LibraryThing member justicefortibet
A contemporary rendering of centuries of Tibetan Buddhist wisdom, explained to the Western mind. A restatement of "The Tibetan Book of The Dead", it brings the life path to its inevitable end. Sogyal Rinpoche helps to bridge the gap between the ancient Buddhist tradition and the Western World
LibraryThing member Annmarie_Banks
Beautifully presented and easily accessible. The early translations were done by Christians who had no idea of the cultural connotations of the words being translated. That is why the Tibetan book of the dead reads like the Egyptian one (seemingly random), in the sense that they were both written
Show More
for experienced spiritual leaders and the words were not meant to be literal. One needs a cultural translator to make sense of the poetic descriptions and double meanings. Sogyal Rinpoche does that for us Westerners. Now to find someone who can do that for the Egyptian Coming Forth By Day.
Show Less

Original publication date

1992
1994 (1st paperback ed)

ISBN

0712657525 / 9780712657525

Similar in this library

Page: 0.3525 seconds