Anders And på spring

by Carl Barks

Paper Book, 1987

Status

Available

Library's review

Indeholder "Forårsrengøring med forhindringer", "I kamp med en troldkvinde", "Det kvikke ekko", "Den fjernstyrede pengetank".

"Forårsrengøring med forhindringer" handler om at Anders And har sat rød cirkel om datoen i kalenderen, men har glemt at det er fordi Andersine vil have hjælp til at
Show More
gøre hovedrent. Han forsøger at få ungerne til at overtage tjansen, men de flygter også. Andersine fanger ungerne og får dem på sin side, hvilket er smart for Grønspætterne har en uovervindelig sporhund ved navn General Snif.
"I kamp med en troldkvinde" handler om Hexia de Trick, der har samlet en masse kræfter i en tryllestav og bruger dem mod Joakim von And for at få fat i hans lykkeskilling. Det ender dog med at en af ungerne brækker tryllestaven i små stykker, så hun kun kan sende små meteorer mod onkel Joakim.
"Det kvikke ekko" handler om Anders And og Fætter Højben, der hver prøver at sælge onkel Joakim en halvdel af en lidt kikset ekkodal, Spottefuglens Dal. Til sidst køber han dog begge halvdele, men det er fordi ekkoet har afsløret at der sikkert er oliekilder i undergrunden.
"Den fjernstyrede pengetank" handler om at Joakim von And har vekslet alle sine penge til millionkronesedler og fyldt dem i en stor fjernstyret kuglerund pengetank. Bjørnebanden forsøger at stjæle den, men det går dem ilde, indtil de hugger fjernbetjeningen. Heldigvis bliver de nappet af politiet for at køre i den forkerte side af vejen og uden korrekt lygteføring.

Historierne er godt fundet på, men har alligevel en snert af rutine.
Show Less

Genres

Publication

Serieforlaget, 1987

Language

Original language

English

Physical description

48 p.; 28 cm

Local notes

Omslag: Carl Barks
Omslaget viser Anders And, der springer ud fra et tårn, mens han forfølges af en blodhund
Indskannet omslag - N650U - 150 dpi
Bedste historier om Anders And, bind 26

Oversat fra engelsk "Dodging Miss Daisy, juli 1957" af ikke angivet oversætter
Oversat fra engelsk "For Old Dime's Sake, juli 1962" af ikke angivet oversætter
Oversat fra engelsk "Mocking Bird Ridge, september 1957" af ikke angivet oversætter
Oversat fra engelsk "Tricky Experiment, februar 1962" af ikke angivet oversætter

Side 35: Sådan siger en bulgarsk træ-tudse! Graaak
Side 39: Et ekko med røg - og et ekko, der bliver væk. De er vist ikke den pris værd, I to forlanger!

Pages

48

Library's rating

½

Rating

½ (1 rating; 3.5)
Page: 0.2053 seconds