Cameron Townsend: Good News in Every Language (Christian Heroes: Then & Now)

by Geoff Benge

Paperback, 2000

Status

Available

Call number

BR1725.T35 B47

Description

The Cakchiquel man became indignant when Cam offered him a tract in Spanish. "Do you have one in Cakchiquel?" he asked. "There are none, I'm sorry," replied Cam. "Well," retorted the man, "if your God is so great, why can't he speak my language?" In one decisive moment, Cameron Townsend understood that God had called him to translate the Bible into the language of his Guatemalan friends. For Cam, the obstacles were small when compared to the growing reward of helping the diverse people of Guatemala, Mexico, and Peru read God's life-changing Word for themselves. Quick on his feet and slow to give up, Cam started Wycliffe Bible Translators with the dream of making the Good News available in every language. Since 1942, Wycliffe has translated Scripture into hundreds of languages, speading God's Word to people all over the world. Janet and Geoff Benge are a husband-and-wife writing team with more than twenty years of writing experience. Janet is a former elementary-school teacher. Geoff holds a degree in history. Originally from New Zealand, the Benges spent ten years serving with Youth With A Mission.… (more)

Publication

YWAM Publishing (2000), 221 pages

Similar in this library

ISBN

1576581640 / 9781576581643

UPC

000000145008

Collection

Language

Original language

English

Original publication date

2000

Physical description

8 inches

Rating

½ (16 ratings; 3.7)

User reviews

LibraryThing member Hamburgerclan
Cameron Townsend is the founder of Wycliffe Bible Translators and associated organizations. His life seems somewhat easy, compared to some of the other subjects of the Benges' Christian Heroes series. Unlike missionaries of previous centuries, Mr. Townsend got to travel to the field by automobile
Show More
and plane and had the blessings of 20th Century medicine. (Then again, you could argue that Townsend's predecessors never had to endure a plane crash, as he did.) Still bringing a worldwide organization dedicated to literacy and Bible translation into being is nothing to sneeze at. Like many biographies, it gets me feeling like I wasted my life. But that's my problem. Like their other books, the Benges present an interesting and inspiring life in an easy, readable style. I wonder if their stuff has ever been translated...
--J.
Show Less

LCC

BR1725.T35 B47
Page: 0.4036 seconds