Series
Publication
Original publication date
Collections
Genres
Description
Fiction. Mystery. Thriller. HTML:One of Japan's greatest classic murder mysteries, introducing their best loved detective, translated into English for the first time In the winter of 1937, the village of Okamura is abuzz with excitement over the forthcoming wedding of a son of the grand Ichiyanagi family. But amid the gossip over the approaching festivities, there is also a worrying rumour - it seems a sinister masked man has been asking questions around the village. Then, on the night of the wedding, the Ichiyanagi household are woken by a terrible scream, followed by the sound of eerie music. Death has come to Okamura, leaving no trace but a bloody samurai sword, thrust into the pristine snow outside the house. Soon, amateur detective Kosuke Kindaichi is on the scene to investigate what will become a legendary murder case, but can this scruffy sleuth solve a seemingly impossible crime?… (more)
User reviews
Back to the plot. Honjin families belong to the upper-crust and take pride in their lineage and traditions. The marriage of the oldest son of a Honjin family gives rise to the deaths in a locked annexe. He has insisted on marrying a young woman who, while capable and well-educated, comes from a family of a much lower class. His mother and brothers are unhappy, but he is the head of the family and cannot be swayed.
I liked this mystery for its glimpse into prewar Japanese society: the clothes; the buildings; the traditions; the customs; the music. I was also entertained by the writer's affection for locked room mysteries. It didn't help the plot in any way, but the oddness was appealing.
I enjoyed [The Honjin Murders] not for being a well-plotted mystery with believable characters, because it's not, but for its strangeness.
its a Japanese "locked room" murder mystery. A couple on their wedding night get brutally killed. The bloodied katana is found outside their house sticking out of the snowy ground. No footprints are found.All the
A major theme of the novel is murder mysteries themselves. The narrator is an author of fictional versions, who relays the story second hand, and one of the characters is a big aficianado of Arthur Conan Doyle and Agatha Christie.
Not mentioned in the text, but I suspect another influence is Edgar Allan Poe, in particular his short story "The Black Cat".
Along with the main suspect, a sinister wandering three fingered tramp, the other most interesting character is Suzuko, youngest daughter of the widowed matriarch, "considered a bit slow". Prone to sleepwalking, and troubled by her pet cats death.
Yokomizo uses a similar technique to Poe, of stacking eerie coincidences in the plot, while ostensibly dismissing superstitious nonsense, for example about ghost cats, in the surface narrative.
The murders happen against a back story of an old island feud, sinister strains of a koto playing at night, and the old hangovers of the hierarchies of feudal Japan.
Ending paragraphs are so poignant that the story stays with you after you've finished reading.
A great read.
None of that matters anyway, it didn't detract a bit from my enjoyment of the book. The only thing that ticked me off is the same thing that's been ticking me off about historic literature since Bronte and Austen: the affectation of using O– instead of just putting the damn village/town/city name in. Just seeing "the –shire" makes me itch in irritation, and the liberal use of it in this book had the same effect. I don't care why they did it, it's irritating.
I borrowed this from the library, and I have to say, I enjoyed it enough that I'll be looking for my own copy to add to my personal collection. I'm sort of curious, too, to read the next one, which my library happens to have as well.
This setting, in 1930s Japan, sees a seemingly impossible murder committed
As we are propelled along with the investigation, Kindaichi seemingly takes over and many clues come to light and mysteries are solved. The final denoument occurs about three quarters of the way in and is covered off in the last few chapters.
What I enjoyed was the reflective beginnings to this tale, told ten years after the fact and utilising facts garnered from the original investigation - so a little bit of back and forth in the timeline.
The head of the household takes a wife, only on his wedding night, he and his bride are killed and they are found locked in the annex in the grounds. There is snow on the ground, a sword stuck in the ground outside and a lot of blood scattered about the place, apparently left by a 3 fingered man. It all get very involved, until the bride's uncle calls upon his protege who is a private investigator, to solve the mystery. There is lots of detail and, had I read it rather than listened to it, I;m sure that the map on page 49 would have been immensely useful. As it was, imagination had to suffice.
The resolution is not what you might expect, being itself based on both Japanese cultural expectations of a rural village in the 30s and western golden age mysteries. The narrator rounds off by pointing out how he'd never actually said some of the things that the reader might a=have assumed at the beginning. At one point I had it fixed on one of the brothers, needless to say I was wrong. Thoroughly entertaining, but you might want to read it and benefit from the map.
By Seishi Yokomizu, Translation by Louise Heal Kawai
This locked-room mystery was written in 1947, but feels fresher than that-probably due to the smooth, excellent translation by Kawai.
This is a short, clever little tale that plays with the genre tropes in a self conscious way. I
It was a pure pleasure!
During the wedding night, the head of the Ichiyanagis and his bride are brutally killed. When they were found in the morning, no traces were found in the fresh snow around the building,
It was a very exciting and amusing read.