Troilus and Cressida

by William Shakespeare

Other authorsDaniel Seltzer (Contributor)
Paperback, 1963

Status

Available

Call number

822.33

Collection

Publication

Signet Classics (1963), Edition: Revised & Updated, Paperback, 288 pages

Description

Given the wealth of formal debate contained in this tragedy, Troilus and Cressida was probably written in 1602 for a performance at one of the Inns of the Court. Shakespeare's treatment of the age-old tale of love and betrayal is based on many sources, from Homer and Ovid to Chaucer andShakespeare's near contemporary Robert Greene. In the introduction the various problems connected with the play, its performance, and publication, are considered succinctly; its multiple sources are discussed in detail, together with its peculiar stage history and its renewed popularity in recentyears.

User reviews

LibraryThing member Coach_of_Alva
Shakespeare's brutal and brilliant deconstruction of the Iliad is one of the most enjoyable surprises I've had in reading. Achilles is a brute and a fraud. Ajax is a chivalrous dunce. Agamemnon is a cipher. Menelaus is just a cuckold. Ulysses and Nestor are puppeteers whose main military virtue is
Show More
their ability to manipulate the two strongmen. Thersites isn't a troublemaker but the most bitter of Shakespeare's jesters, tolerated by the powerful Grecians instead of beaten. Hector on the other hand is even nobler than he was in the Iliad and is murdered in the most cowardly way imaginable.

Nothing is more surprising that the characters of the star crossed lovers, whose story ends with the woman changing her heart with her fortune and her enraged former lover consigning her to blazes and becoming a cruel killing machine. The play thus ends not with the tragic deaths of the lovers but with Cressida's pandering uncle complaining about the physical ailments his career has caused him.

Did I say that Shakespeare was deconstructing Homer? On second thought, Shakespeare was deconstructing Shakespeare.
Show Less
LibraryThing member bookworm12
“She is a pearl, whose price hath launch'd above a thousand ships.”

The story of the Trojan War and the beautiful Helen is well-known, but this Shakespearean tragedy about it is not. Troilus and Cressida is the story of two young Trojans caught in the midst of a nation at war. Despite being
Show More
surrounded by the problems of others they find themselves falling in love. Troilus is the brother of the infamous warrior Hector and the lovesick Paris who ran away with the married Helen, incurring the wrath of the Greeks.

The entire play is filled with passionate declarations of both love and war. The Greeks, like King Agamemnon and the hotheaded Ajax, are itching for a fight. Ajax doesn’t realize until too late that he is only a pawn in the hands of the generals. The Trojans on the other hand aren’t sure how they want to respond. Paris wants to defend Helen’s honor, but his older brother Hector has to decide if she is worth the fall of an entire nation. From his opening scene he has an impossible task. He knows the right thing to do in theory, but the obligations of honor and family loyalty prevent him from doing it.
The play is full to the brim with remarkable supporting characters. From the tragic Cassandra, whose prophetic wails go unheeded to Pandarus, Cressida’s uncle the meddling matchmaker.

I was surprised to find one of the most poignant wooing scenes I’ve ever come across in a play. Usually the man takes the lead in these scenes, but in this one a guarded Cressida finally reveals how much she cares for Troilus. She been attempting to play hard to get, but she can’t hide her feelings any more. She gushes then quickly chides herself, finally begging him to kiss her so she’ll stop talking.

“And yet, good faith, I wish'd myself a man;
Or that we women had men's privilege
Of speaking first. Sweet, bid me hold my tongue;
For, in this rapture, I shall surely speak
The thing I shall repent. See, see ! your silence,
Cunning in dumbness, from my weakness draws
My very soul of counsel: Stop my mouth.”

This is a tricky play though because there are so many different plots. There’s the romance between Troilus and Cressida and another one between Paris and Helen. There’s the central story of war between nations. In the midst of all of this the title characters often feel secondary, which can make it hard to become invested in their relationship.

The title may be Troilus and Cressida, but that’s really a misnomer. While their romance is sweet, it’s truly the story of the Trojan War and the dicey decisions that warriors must face in battle. What is a single life worth? For Achilles, his love for one man is enough to make him fight or to stay his hand. For the love of his brothers Hector is willing to pick up his sword. The tragedy of war is that it’s a cyclical game; one death always leads to the desire for vengeance from the other side. Grief and bloodshed fuel only more of the same and this play is a poignant reminder of that.

BOTTOM LINE: A powerful story of the destructive force of war intertwined with a doomed love story. Bard enthusiasts must read it.
Show Less
LibraryThing member amerynth
I've read all of Shakespeare's tragedies and "Troilus and Cressida" is definitely my least favorite by far. Set during the seventh year of the Trojan War, the play sprinkles a little bit of everything from romance to battle, but mostly focuses on people taunting each other. Much of action happens
Show More
off-stage in the fifth act, as the actors dash on stage to mutter a few taunts and then leap off to fight with their swords. (As written anyway... I've never seen it performed.)

Overall, I felt that Shakespeare took a story told so well in "The Iliad" (with the addition of a couple of star-crossed lovers) and made it boring. It didn't help that there seemed to be no motivation for Cressida's quick betrayal. Anyway, there are loads of Shakespeare's plays that feature similar set ups that are much better than this.
Show Less
LibraryThing member saturnloft
This is one of Shakespeare's problem plays, meaning it doesn't fit neatly into the category of tragedy or comedy, but occupies its own hybrid niche. "Black comedy" or "scathing satire" would probably be a fairly apt description for this outing. It's actually a lot of fun to read, especially if you
Show More
like humor flavored with a heavy dose of cynicism.

The "romantic" leads of the play's title, Troilus and Cressida, are no Romeo and Juliet. Not even by a long shot. Troilus is a superficial lad, concerned only with glory and momentary pleasures, and his love for Cressida lasts only about as long as her maidenhood. Cressida is just as fickle as her lover, swiftly shifting her physical affections to the enemy camp when she gets traded for ransom.

This play is very anachronistic. It's not the sort of tale that resides in the ancient dusty battles of Greek times; it's very much a product of Shakespeare's era. This is what makes it such an interesting read for me. It reflects the rapidly changing world of a burgeoning global market, a place where chaos, hypocrisy, and corruption were rife. There are numerous references in the play to venereal disease, especially the notorious pox (syphilis), which was just beginning its lengthy reign in Europe.

I do love it when Shakespeare gets gross, and he obliges his disgusting side with unapologetic alacrity here. "Thou crusty botch of nature", "thou sarsenet flap for a sore eye", and so on.. Shakespeare is a demigod when it comes to heinous insults, and Troilus and Cressida is brimful of humdingers.

I also love Shakespeare plays for the treasure-trove of words, some of which should still be in use instead of being consigned to obscurity.
Two words from this play that caught my fancy:

Oppugnancy - meaning opposition. I like its bouncy character, like a rubber ball on the tongue.

Gloze - a verb meaning to comment, make excuses for, or to use ingratiating language.
Show Less
LibraryThing member anthonywillard
** spoiler alert **

This is a pretty good play. It doesn't fit the usual categories, being filled with comic scenes and speeches but following with an abrupt bleak ending. I found the dialogue throughout to be entertaining and clever, and the spoof of the Iliad very funny. The eponymous love affair
Show More
is satirical. Troilus is a narcissistic and wordy brat, and Cressida a rather winning girl who can't say no. The love affair is at best a subplot to the Iliad satire, and it's most entertaining character the go-between Pandarus, who remarks that his name will be inherited by all panders to follow. Most of the main Iliad characters are presented satirically. All ends in a lengthy battle with many short scenes of individual combat, ending with the death of Hector in a rather unheroic attack by Achilles and his Myrmidons. Then a final comic soliloquy by Pandarus. If you like bawdy Shakespeare there is a lot of it here, including a large stock of gay humor in the Greek camp.
Show Less
LibraryThing member BarbaraNYC
This is one of my favorites of Shakespeare's work. It's been a LONG time since I've read it, so I plan to reread it at some point.
LibraryThing member pnorman4345
This is a cynical version of incidents in the Trojan war. An over-romantic Troilus thinks he is in love with Cressida. (She has the part of a life time.) She is young, sexy, flirtatious and aware of her need to make our for herself while the time is ripe. She is traded to the Greeks for a warrior
Show More
and immediately starts flirting. Troilus is devasted by this when he sees her behavior. The other incident is Achilles' murder of Hector. It is ugly.
Show Less
LibraryThing member VeritysVeranda
**spoiler alert** If this be a comedy, then my life is a laugh riot! I only laughed twice and the ending left me wanting to know what happened between Troilus and Cressida after the last battle, despite its length.

Worthwhile quotes, and the only parts I laughed at:

Alexander, servant to Cressida:
Show More
"They say he [Ajax:] is a very man per se/And stands alone."
Cressida: "So do all men, unless they are drunk, sick, or have no legs."
(Act I, Scene II, lines 15-18)

and...

Uncle and niece speaking about the difference between Troilus and Achilles.
Pandarus: "...Do you know what a man is? Is not birth, beauty, good shape, discourse, manhood, learning, gentleness, virtue, youth, liberality, and so forth, the spice and salt that season a man?"
Cressida: "Ay, a minced man: and then to be baked with no date in the pie, for then the man's date's out."
(Act I, Scene II, lines 272-279)
Show Less
LibraryThing member jhudsui
You know what I just don't get this play. Apparently a lot of people don't get it and it's labeled one of the "problem plays", but you know what, Timon of Athens was one of those too and that play made perfect sense to me. But this one.. just seems like a bunch of random shit that happens. Looking
Show More
at the wikipedia writeup (which is not really the best source for this kind of information) I see it suggested that the joke is that a variety of conventionally epic tragedies are set up, and then subverted by either not resolving themselves or resolving themselves in the sort of petty venal way they'd happen in real life. In retrospect I can kind of sort of see that but it's not funny to me. Also the structure/pacing is really bizarre. Practically nothing happens in the first four acts and then the fifth act has like a dozen scenes and takes up a third of the page count.
Show Less
LibraryThing member meandmybooks
A landmark for me. In this “Year of Reading All the Shakespeare,” this play, the twenty-first in the list, is the first one that I'd never read before and really enjoyed. To me, Titus Andronicus was a pointless gorefest, Two Gentlemen of Verona was just dumb, and King Edward III was simply
Show More
incoherent, but this – well, it's not great – not a Hamlet or Macbeth or Richard II – but it's very good.

While I'm quite familiar with the Iliad, the story of Troilus and Cressida was new to me. Aside from knowing that they were famous “sundered lovers,” I came to their story pretty much cold. So now I'm curious about Chaucer's take on their tale.

Shakespeare keeps to tradition with some characters – Hector is noble, Ulysses is crafty, Nestor is … verbose – but several “regulars” lose the sheen they generally have and are merely (if fairly plausibly) thugs (or, in Helen's case, a “floozy”). Achilles in particular, comes off dreadfully. Thersites, though, who I didn't even remember from the Iliad, is transformed from “nonentity” in Homer to a vividly realized dynamo of evil in Shakespeare's play. His equal opportunity hatred for everyone and everything – Greek or Trojan, male or female – is almost overwhelming in its intensity. Pandarus, another character from the Iliad I'd completely forgotten about, is also memorable in Shakespeare's telling, though in his case it is his sheer creepiness that makes him stand out. Marjorie Garber, in her brilliant Shakespeare After All, points out Pandarus's similarities to Juliet's nurse (in Romeo and Juliet), but, while the nurse is certainly foolish and shows an unwholesome enthusiasm for her young charge's deflowering, her prurience is nothing next to that of Cressida's uncle. Pandarus's eagerness to put his niece and the Trojan prince in bed together and his salacious comments in regard to their activities there are impressively icky. Cressida, unattractive though she is (except physically, I suppose) is at least interesting. A practical girl, with no illusions about her status as an object to be sold. The frequent comparisons between Helen and Cressida, so similar in appearance that the only difference is said to be that Cressida's hair is a shade darker, highlight the hypocrisies of their varying treatments. As Troilus says in the meeting over whether to return Helen and thus end the war...
”Were it not glory that we more affected
Than the performance of our heaving spleens,
I would not wish a drop of Trojan blood
Spent more in her defense. But, worthy Hector,
She is a theme of honor and renown,
A spur to valiant and magnanimous deeds,
Whose present courage may beat down our foes,
And fame in time to come canonize us”

Cressida, however, is traded to the Greeks in return for a captured Trojan leader without a second thought (we are spared the scene where Paris prances around Priam's palace teasing Troilus with a rousing rendition of “Mom and Dad and everyone love me best!). Poor Troilus. He gets marquee status, but his character is distinctly lacking in pizazz. The play's “Ken doll,” he gets the girl, only to immediately lose her to a more powerful, more interesting man. Oh well. Their long term prospects weren't promising anyway.

Along with reading the Folger Shakespeare Library edition, which has reasonable size print and fine notes, I listened to the Arkangel recording of this play, which is very well done. Recommended.
Show Less
LibraryThing member DGRachel
I just didn't get this one. I tried print and audio and ended up going back to print to read the whole thing, but I still couldn't tell you much of anything that I read. I know my eyes moved across the page, but for some reason the words just refused to sink in. Possibly part of the problem is that
Show More
I detest Ancient Greek history. I've never enjoyed it. However, I really liked Margaret George's novel Helen of Troy, so I thought I'd be okay here. I wasn't. I know it was a cultural norm both in Shakespeare's time and it seems to still be a norm today, but women being treated as property is a theme that angers me. The way Cressida was treated makes my blood boil, and I didn't see anything in her behavior that justified the label of "whore". Again, I obviously missed the message of the play. I didn't like any of the characters. I found no humor in the story. But, I finished, so I can check another of Shakespeare's plays off my to-read list.
Show Less

Language

Original publication date

1609 (Quarto)
1623 (Folio)

Physical description

296 p.; 6.7 inches

ISBN

0451522974 / 9780451522979
Page: 0.5991 seconds