Kriminalhistorier

by Georges Simenon

Paper Book, 1966

Status

Available

Library's review

Indeholder "Poul Carit Andersen: Forord", "Nicolas", "Guldtobaksdåsen", "Den gule hund", "En kvinde skreg", "Emiles lille kontor", "De små grise uden hale", "Under dødsstraf", "Den lille skrædder og hattemageren", "En vis monsieur Berquin", "Syv små kryds i en notesbog".

"Poul Carit Andersen:
Show More
Forord" handler om Simenons liv og levned. Faktisk ret interessant.
"Nicolas" handler om en irriterende rigmand William Haynes, der er blevet overfaldet af en ret fattig bekendt, russeren Nicolas. Haynes påstår sig bestjålet, men dommer Froget påviser at det ikke er rigtigt.
"Guldtobaksdåsen" handler om en mand, der opdager at hans dygtige kollega Leborgne i et tidligere liv hed Jacques Saint-Clair og er eftersøgt for mordet på sin velgører Gourdon-Moreuils. Leborgne fortæller alt og i virkeligheden begik Gourdon-Moreuils selvmord og Jacquis påtog sig rollen som skurk for at redde Gourdon-Moreuils ry. Faktisk var Gourdon-Moreuils samling af guldtobaksdåser nemlig rigt besat med tyvekoster og det lykkedes for Jacques/Leborgne at forhindre at det blev opdaget.
"Den gule hund" handler om en grovsmed ved navn Libert, der har slået sig på morderiske overfald. For at undgå opdagelse lader han som om han var den første, der blev overfaldet og han opfinder en gul hund, som ledsager morderen.
"En kvinde skreg" handler om en doktor, der blander sig i et jalousidrab. Han gætter korrekt at den ene af de to søstre Nicole og Marthe Tillet har skudt Marthes mand, Isidore Borchain, som først havde skudt René Juillet. Han gætter bare forkert på hvilken af søstrene, for det er Marthe og ikke Nicole, der har haft Juillet som elsker og som Isidore truede nok til at hun skød ham og kørte bilen i et hul i floden.
"Emiles lille kontor" handler om Emile, der ejer detektivbureauet Bureau O. Han opklarer en række smykketyverier begået af en ung kvinde, men hun smutter fra ham til sidst. Hun er datter af den berømte smykketyv, Skaldede Ted.
"De små grise uden hale" handler om Germaine, der for en måned siden blev gift med journalisten Marcel Blanc. En aften kommer han ikke hjem og hun opdager en lille porcelænsgris i lommen på hans tilbageblevne jakke. Det er et signal fra hendes far, Monsieur François, der er hæler. Og signalet er tegn på at Marcel har påtaget sig en opgave. Hun opsøger sin far, der fortæller at han har bedt Marcel om at finde nogle Renois skitser, hvis han vil have penge. Germaine ser i avisen at der har været et forgæves tyveriforsøg og at tyven blev såret. En af Marcels venner er læge og der finder hun ham ganske rigtigt. Såret, men pænt lappet sammen og udenfor fare, så alt ender godt.
"Under dødsstraf" handler om Oscar Labro, der engang for tyve år siden huggede en kano i sumpene i Umbole i Gabon, selv om der var sat et skilt på med "Det er under dødsstraf forbudt at hugge denne kano. Jules". Nu dukker en Jules op og gør livet surt for ham. Efter nogle uger gør Oscar oprør og Jules falder i vandet fra Oscars båd og drukner. Siden viser det sig at den rigtige Jules er død for længe siden og at den plagsomme Jules bare var en fupmager, Jules Marelier.
"Den lille skrædder og hattemageren" handler om den armenske skrædder, Kachudas, der har butik og bolig lige over for hattemageren Monsieur Labbé. Der er sket flere drab på ældre damer og skrædderen får mistanke til hattemageren. Der kører et psykologisk spil mellem skrædder og hattemager, men til sidst finder politiet selv ud af sagens sammenhæng.
"En vis monsieur Berquin" handler om et trafikuheld, der går ud over monsieur Berquin og hans ledsager i bilen. Ledsageren er ikke madame Berquin, så han har et forklaringsproblem.
"Syv små kryds i en notesbog" handler om politimanden André Lecæur, der har en vane med at notere alle hændelser op i sin notesbog med små krydser. Det kommer til gavn en dag, hvor hans bror og dennes søn er forsvundet og broderens svigermor er fundet myrdet. Det ender godt og nevøen François får afsløret den tidligere betjent Loubet som seriemorder. François' far er blevet arbejdsløs og dusøren vil falde på et meget tørt sted.

Glimrende skildringer af Paris, dens indbyggere og franskmænd i det hele taget på godt og især ondt.
Show Less

Publication

Carit Andersen, 1966. Omnibusbøgerne

Language

Original language

French

Physical description

318 p.; 23 cm

Local notes

Omslag: Ikke angivet
Omslaget viser novelletitlerne sat i to rammer omkring teksten Georges Simenons bedste kriminalhistorier
Indskannet omslag - N650U - 150 dpi
Oversat fra fransk "ikke angivet kilde" af Karen Nyrop Christensen

Oversat fra fransk "Nicolas" af Karen Nyrop Christensen
Oversat fra fransk "La Tabatière en or" af Karen Nyrop Christensen
Oversat fra fransk "Le Chien Jaune" af Karen Nyrop Christensen
Oversat fra fransk "Une femme a crié" af Karen Nyrop Christensen
Oversat fra fransk "La Cage d'Emile" af Karen Nyrop Christensen
Oversat fra fransk "Les petits cochons sans queue" af Karen Nyrop Christensen
Oversat fra fransk "Sous peine de mort" af Karen Nyrop Christensen
Oversat fra fransk "Le petit tailleur et le chapelier" af Karen Nyrop Christensen
Oversat fra fransk "Un certain Monsieur Berquin" af Karen Nyrop Christensen
Oversat fra fransk "Sept petites croix dans un carnet" af Karen Nyrop Christensen

"La Cage d'Emile" har også titlen "La Jeune Fille de La Rochelle"

Side 29: Vil De tro, at det er den forbrydelse, min forbrydelse, der ligger til grund for alle de opdagelser, jeg har gjort i kriminelle sager? Den lærte mig en sandhed, der er alt for lidt kendt, eller som der ikke tages tilstrækkeligt hensyn til, nemlig at logikken hos et menneske, der står midt i et drama, ikke er den samme som logikken hos dem, der sidder og læser om det i deres lænestol, den, jeg ville kalde hverdagslogik.
Side 244: Når alt kom til alt, havde han alligevel fået sin nat! Og der er så mange mænd, der aldrig får den...

Pages

318

Library's rating

Rating

½ (2 ratings; 4.5)
Page: 0.1071 seconds