Status
Available
Call number
Library's review
Indeholder "Bengt Anderberg: Forord", "Bengt Anderberg: Da det gik for pastoren", "Rune Olausson: Hvordan det gik da damen rejste til Paris eller Adenauer revisited", "Nine Christine Jönsson: Køkultur", "P. C. Jersild: Mobilen", "Bengt Martin: Turneen", "Annakarin Svedberg: Den lille rødhætte
"Bengt Anderberg: Forord" handler om at pornografi ikke er livsvigtigt.
"Bengt Anderberg: Da det gik for pastoren" handler om en præst med en hårdnakket erektion som husholdersken Sylfidia, Moder Maria, fru Paular, Miss Eileen, et kyller af kvinder fra landsbyen og foreningen af tidligere konfirmander forsøger at hjælpe ham af med. Til sidst lykkes det for Sylfidia og Miss Eileen i fællesskab.
"Rune Olausson: Hvordan det gik da damen rejste til Paris eller Adenauer revisited" handler om en dame, der er alene i Paris og drømmer sig til et erotisk eventyr.
"Nine Christine Jönsson: Køkultur" handler om en slags voldtægt midt i en kø til et udsalg.
"P. C. Jersild: Mobilen" handler om en model som fortæller om sit arbejde for en kunstner der nu har lavet en stor uro eller mobile hvor en mand og en kvinde spændes fast nøgne og så kan styre sig rundt efter behag.
"Bengt Martin: Turneen" handler om Lola, Björn og fortælleren der er på teaterturne og forener sig undervejs.
"Annakarin Svedberg: Den lille rødhætte og ulven" handler om den store ulv der tager sig af bedstemoderen først, så af Rødhætte og så af dem begge. Da de er faldet i velfortjent søvn kommer jægeren og vil skyde ulven, men de får ham tilfredsstillet på anden vis og geværet bliver smidt i brønden.
"Niels-Peter Eckerbom: Hoch" handler om Jægeren Gottfried Dank og jægersken Adèle Hoch der mødes på jagt og bagefter pudser hinandens våben, og bagefter er der pudsning uden klude som ender i fryd og gammen med stormende fugle gennem Adelheims hall.
Skægge noveller med Pastoren, køkulturen og Rødhætte som de bedste
Show More
og ulven", "Niels-Peter Eckerbom: Hoch"."Bengt Anderberg: Forord" handler om at pornografi ikke er livsvigtigt.
"Bengt Anderberg: Da det gik for pastoren" handler om en præst med en hårdnakket erektion som husholdersken Sylfidia, Moder Maria, fru Paular, Miss Eileen, et kyller af kvinder fra landsbyen og foreningen af tidligere konfirmander forsøger at hjælpe ham af med. Til sidst lykkes det for Sylfidia og Miss Eileen i fællesskab.
"Rune Olausson: Hvordan det gik da damen rejste til Paris eller Adenauer revisited" handler om en dame, der er alene i Paris og drømmer sig til et erotisk eventyr.
"Nine Christine Jönsson: Køkultur" handler om en slags voldtægt midt i en kø til et udsalg.
"P. C. Jersild: Mobilen" handler om en model som fortæller om sit arbejde for en kunstner der nu har lavet en stor uro eller mobile hvor en mand og en kvinde spændes fast nøgne og så kan styre sig rundt efter behag.
"Bengt Martin: Turneen" handler om Lola, Björn og fortælleren der er på teaterturne og forener sig undervejs.
"Annakarin Svedberg: Den lille rødhætte og ulven" handler om den store ulv der tager sig af bedstemoderen først, så af Rødhætte og så af dem begge. Da de er faldet i velfortjent søvn kommer jægeren og vil skyde ulven, men de får ham tilfredsstillet på anden vis og geværet bliver smidt i brønden.
"Niels-Peter Eckerbom: Hoch" handler om Jægeren Gottfried Dank og jægersken Adèle Hoch der mødes på jagt og bagefter pudser hinandens våben, og bagefter er der pudsning uden klude som ender i fryd og gammen med stormende fugle gennem Adelheims hall.
Skægge noveller med Pastoren, køkulturen og Rødhætte som de bedste
Show Less
Genres
Publication
Kbh. Borgen 1966.
Language
Original language
Swedish
Physical description
183 p.; 18.6 cm
Local notes
Omslag: Børge Sornum
Omslaget viser et par kvindeben i meget gæstfri position
Indskannet omslag - N650U - 150 dpi
Oversat fra svensk "Kärlek" af Hans-Jørgen Nielsen
Oversat fra svensk "Bengt Anderberg: Förspel" af Hans-Jørgen Nielsen
Oversat fra svensk "Bengt Anderberg: När det gick för kyrkoherden" af Hans-Jørgen Nielsen
Oversat fra svensk "Rune Olausson: Om hur det gick när Tant reste till Paris eller Adenauer Revisited" af Hans-Jørgen Nielsen
Oversat fra svensk "Christine Jönsson: Kösamhället" af Hans-Jørgen Nielsen
Oversat fra svensk "P. C. Jersild: Mobilen" af Hans-Jørgen Nielsen
Oversat fra svensk "Bengt Martin: Tespiskärran" af Hans-Jørgen Nielsen
Oversat fra svensk "Annakarin Svedberg: Vargen och rödluvan" af Hans-Jørgen Nielsen
Oversat fra svensk "Nils-Peter Eckerbom: Hoch" af Hans-Jørgen Nielsen
Borgens Billigbøger, bind 47
Per Christian Jersild
Oversat fra svensk "Bengt Anderberg: När det gick för kyrkoherden" af Hans-Jørgen Nielsen
Oversat fra svensk "Rune Olausson: Om hur det gick när Tant reste till Paris eller Adenauer Revisited" af Hans-Jørgen Nielsen
Oversat fra svensk "Christine Jönsson: Kösamhället" af Hans-Jørgen Nielsen
Oversat fra svensk "P. C. Jersild: Mobilen" af Hans-Jørgen Nielsen
Oversat fra svensk "Bengt Martin: Tespiskärran" af Hans-Jørgen Nielsen
Oversat fra svensk "Annakarin Svedberg: Vargen och rödluvan" af Hans-Jørgen Nielsen
Oversat fra svensk "Nils-Peter Eckerbom: Hoch" af Hans-Jørgen Nielsen
Omslaget viser et par kvindeben i meget gæstfri position
Indskannet omslag - N650U - 150 dpi
Oversat fra svensk "Kärlek" af Hans-Jørgen Nielsen
Oversat fra svensk "Bengt Anderberg: Förspel" af Hans-Jørgen Nielsen
Oversat fra svensk "Bengt Anderberg: När det gick för kyrkoherden" af Hans-Jørgen Nielsen
Oversat fra svensk "Rune Olausson: Om hur det gick när Tant reste till Paris eller Adenauer Revisited" af Hans-Jørgen Nielsen
Oversat fra svensk "Christine Jönsson: Kösamhället" af Hans-Jørgen Nielsen
Oversat fra svensk "P. C. Jersild: Mobilen" af Hans-Jørgen Nielsen
Oversat fra svensk "Bengt Martin: Tespiskärran" af Hans-Jørgen Nielsen
Oversat fra svensk "Annakarin Svedberg: Vargen och rödluvan" af Hans-Jørgen Nielsen
Oversat fra svensk "Nils-Peter Eckerbom: Hoch" af Hans-Jørgen Nielsen
Borgens Billigbøger, bind 47
Per Christian Jersild
Oversat fra svensk "Bengt Anderberg: När det gick för kyrkoherden" af Hans-Jørgen Nielsen
Oversat fra svensk "Rune Olausson: Om hur det gick när Tant reste till Paris eller Adenauer Revisited" af Hans-Jørgen Nielsen
Oversat fra svensk "Christine Jönsson: Kösamhället" af Hans-Jørgen Nielsen
Oversat fra svensk "P. C. Jersild: Mobilen" af Hans-Jørgen Nielsen
Oversat fra svensk "Bengt Martin: Tespiskärran" af Hans-Jørgen Nielsen
Oversat fra svensk "Annakarin Svedberg: Vargen och rödluvan" af Hans-Jørgen Nielsen
Oversat fra svensk "Nils-Peter Eckerbom: Hoch" af Hans-Jørgen Nielsen
Other editions
Kærlighed 1 by Bengt Anderberg (Paper Book)
Kärlek 1 by Bengt Anderberg (Paperback)
Series
Pages
183
DDC/MDS
839.708 |