Katten og kosteskaftet

by Mary Stewart

Hardcover, 1971

Status

Available

Call number

823.914

Library's review

England, ca 1970
Indeholder "1. Stakkels Mary sad og græd", "2. Plump, dump, midt om natten", "3. En morgen, trist og tåget", "4. Højt, højt oppe over jorden", "5. Ridetur på en kæphest", "6. Kom så ind på mit kontor", "7. Heksen vinker, smisker sødt, fedtet koger straks", "8. Ja? Nej? Hvad
Show More
skal jeg gøre?", "9. Kan jeg komme der ved lygteskær: Både frem og tilbage", "10. Hej, op! og hej, ned!", "11. Jeg måtte spørge, hvorhen hun skulle, for hun havde en kost i sin hånd.", "12. Langt bort, langt bort, bort skal Peter ride. Han skal have en missekat bundet til sin side.", "13. Fuglene synger, klokkerne ringer, hjortene kommer i galop", "14. Hjemme igen, hjemme igen, rejsen er forbi".

Mary Smith er 10 år og helt almindelig. Hendes 5 år ældre søskende, tvillingerne Jenny og Jeremy er kønne. Deres forældre er i USA en måneds tid i slutningen af sommerferien og tvillingerne er taget til en af Jeremys venner, mens Mary lidt tilfældigt havner ved en grandtante Charlotte. Her bor også en af Charlottes veninder, en frøken Marjoribanks. Og der er en pekingeser, K'ung Fû-tsze, kaldet Kongfutse, en hushjælp fru McLeod, en fru Banks og hendes datter Nancy der kommer og gør rent. Samt en gammel mand Zebedæus, der holder haven. Mary keder sig en del og forsøger at få lov at hjælpe lidt til, men det er de voksne dårlige til at give plads til. I stedet går hun en tur i den store have og møder en lille kat, som hun kalder Kis. Hun følger efter den og finder en sjov lille rødblomstret natskyggeplante som Zebedæus fortæller har mange navne. Katterod er et af dem og den skulle være ret sjælden og kun blomstre hvert syvende år, så hun har jo været heldig. Senere prøver hun at hjælpe Zebedæus med at feje og hun finder en lille kost, der passer fint i størrelsen til hende. Hun har fået lidt saft fra katteroden på fingrene og da hun kommer til at gnide det på kosteskaftet letter kosten med hende og katten Kis.
Kosten sætter hende og katten af igen ved en gammel mand, Danny Flanagan, som fortæller at hun er havnet ved Endor Skole under overopsyn af rektoren, fru Mumlegøg, M. M., B. Sorc. og at timerne begynder nu! Et skilt advarer om at "Uvedkommende vil blive forvandlede". Hun bliver misforstået på mange måder. Rektor tror fx at Mary Smith bare er et incognito-navn og at Marys forældre er videnskabsfolk ved Cambridge bliver også til Gormbridge, osv. Så rektor tror at Mary er velbevandret i magi, hvad hun jo slet ikke er. Mary bliver indskrevet som "Mary Smith,LXIV, Røde Hus, Shropshire" og ser til sin undren at den foregående linie i bogen er "Mary Smith,LXIII, Røde Hus, Shropshire". Hun får også en lap papir, der viser sig at være en kvittering for et styk kat til brug til forvandlings-eksperimenter. Rektor ser altså ud til at være ude på snyd. Mary har haft mistanke undervejs og har stukket en af rektors tryllebøger til sig. Her er iblandt mange nyttige formularer også en "farlig at bruge" formular, der kan ophæve tidligere foretaget magi. Den hedder "Heksemesterkunsten". Der er også en "Til at lukke låse op". Da hun efter rundvisningen på Endor Skole, er blevet transporteret tilbage af kosten, læser hun på heksebogen og føler sig nogenlunde rustet til at befri sin kat. Hun får kosten til at transportere sig tilbage til Endor, låser hoveddøren op med besværgelsen og udforsker skolen ved nattetide. Hun finder en stor mængde forvandlede dyr i bure. Både Kis og dens bror Grå. Da rektor og en lærer, doktor Dee, dukker op, bruger Mary "Heksemesterkunsten" og sætter alle dyrene frie. Der opstår stor forvirring og alle dyrene og Mary slipper ud i det fri. Mary får sin kost til at transportere sig selv og begge katte hjem. Desværre er det den forkerte kost, så "hjem" er et andet og mere dystert sted, nemlig hjem til doktor Dee. Her møder hun Peter, der er søn af den lokale præst og ca samme alder som hun selv. Han leder efter sin kat Mis og det viser sig at være en af de to, hun havde med. Han er klatret ind i Dees have, fordi han hørte en mjaven, men muren er høj og glat, så han kunne ikke komme ud igen. Dees kost kan ikke løfte dem begge ud af haven. I stedet narrer de Dee, da han dukker op på Marys kost.
Så i fuld fart går det mod Det røde Hus, bortset fra at Marys kost ikke kan komme ret højt op med to børn som passagerer. De bliver forfulgt af både Dee og Mumlegøg på hver sin kost. Efter en hektisk kostejagt ender fru Mumlegøg i et højt træ. Mens Peter og Mary overvejer hvordan de kommer helt hjem, hører de en masse dyr nærme sig. Dyrene danner en konvoj og eskorterer Peter og Mary på kosten hen til en tåge, der markerer grænsen mellem virkeligheden og den verden Endor ligger i. De slipper igennem og undervejs havarerer doktor Dees kost. Tæt på Det røde Hus diskuterer Peter og Mary hvad de skal gøre og Peter påpeger at kosten er forhekset ligesom dyrene var det. Dvs den vil gerne slippes fri.
Mary fremsiger "Heksemesterkunsten" mens fru Mumlegøg på sin kost er på vej i fuld fart. Både Mumlegøg og Dee forsvinder på den konto og hele skolen er også gået op i flammer tidligere, så alle spor er sådan set væk. Og Mary glemmer også snart det hele.
Da Mary kommer tilbage til Det røde Hus. får hun at vide at hendes forældre har kig på et hus i nærheden og at de sikkert skal flytte dertil. Så alt ordner sig på bedste måde. Og det er jo en engelsk bog, så Mary skal selvfølgelig på kostskole.

Ufarlig beretning om farlige hekse og troldmænd, som et par tiårige børn heldigvis kan besejre med lethed.
Show Less

Publication

Lademann, 1971.

Description

It is Tib the black cat who leads Mary to the strange flower in the woods. When she discovers a little broomstick shortly afterwards, she is astonished to feel it jump in to action. Before she can gather her wits, it is whisking her over the treetops, above the clouds, and in to the grounds of Endor College, where: 'All Examinations Coached for by A Competent Staff of Fully-Qualified Witches.' Here she discovers evidence of a terrible experiment in transformation - deformed and mutant animals imprisoned in cages. In the moment after her broomstick takes off, she realises that Tib has been captured. Returning to the College the following day, she manages to free the animals, but not before the Head of the college, Miss Mumblechook, and her colleague, Doctor Dee, have seen her. Mary manages to flee... but the evil pair are in hot pursuit… (more)

User reviews

LibraryThing member jjmcgaffey
Cute and funny. The way the magic sneaked into her life, and the way she accepted it, were good (though Peter was a tad more confusing - why did he accept the magic? Though being trapped in the garden may have gotten him past the hurdle). I didn't like the way the author made it all blur away for
Show More
them (or her, anyway - again, Peter is not explicitly memory-erased the way Mary is). But a nice little children's story (with a reasonably strong threat, overcome in the standard fairy-tale style of 'having helped others, you get help'). Not particularly memorable - I had in fact read it before but even as I was reading I couldn't remember what happened next. Decent.
Show Less
LibraryThing member Eurekas
Mary is sent to her Great Aunt Charlotte's while her parents are away. There are no children, only her aunt, her companion and the gardener. Mary is lonely, she tries to be helpful but eventually wanders off on her own and finds a small black cat who leads her to a rare purple flower. With the
Show More
juice of this flower she animates a broomstick which takes her to a school for witches and wizards. This school is not Hogwarts, the headmistress is evil and transforms animals into other animals, then puts them in cages.
One of these transformed animals is the brother of the black cat. When Mary sees the plight of these animals she steals the book of Master spells, only to find the head mistress has stolen her small black cat. How does it all work out? Read and see. Excellent book.
Show Less
LibraryThing member JenneB
Janet recommended this--I read it in the middle of the night last night when I couldn't sleep, which seemed appropriate.

It definitely has that mid-century British children's fantasy thing going on, with kids being left to stay in elderly houses with elderly relatives and finding their way into
Show More
fantastical situations. But the writing is really unusual, very sensual and poetic in the descriptions, and not in an annoying way.

The other thing that struck me about this, in a post-Harry Potter world, was that the witches are bad! The little girl has a chance to go to a school of witchcraft, but it is evil and creepy and they do things like blighting turnips.
Show Less
LibraryThing member geniemagik
I love the way she writes and her subject matter. This book should be reprinted.
LibraryThing member Cheryl_in_CC_NV
Not as 'cute' as the title implies, rather more adventurous. The girl has to use courage and intelligence to deal with the witches, who are bad, who use black magic. I enjoyed the illustrations, and the language, the writing style, is beautiful.
LibraryThing member libgirl69
I love this story. A bored child, Mary Smith, becomes pals with a black cat called Tibs. Mary finds adventure with Tibs, discovering brooksticks and witches, spells and Endor College - a school for witches. Something terrible is happening to the animals in the college, and Mary needs to save the
Show More
day!
Show Less
LibraryThing member CassieWinters
Wonderful children's book. It is unique from the film that was adapted from it. There are enough key differences to enjoy both on their own unique merits. I definitely recommend reading it. My rating isn't based on how good or bad it js, just where it rates in terms of my favorite books. It was an
Show More
average read, but still enjoyable.
Show Less
LibraryThing member rakerman
It's ok. A fairly simple tale of adventure.
Bit of a weak ending.

Subjects

Language

Original language

English

Original publication date

1971

Physical description

133 p.; 20.3 cm

ISBN

8715032213 / 9788715032219

Local notes

Omslag: Ikke angivet
Omslaget viser en grå og en sort kat i forgrunden mens man mod nattehimlen ser en kost med en dreng, en pige og en kat på. Desuden en heks på en anden kost
Indskannet omslag - N650U - 150 dpi
Oversat fra engelsk "The Little Broomstick" af Clara Hammerich
Side 96: vchret (typo for været)
Side 112: Sulter ve (typo for Sulter vi)
Spænding i rødt

Pages

133

Library's rating

Rating

½ (62 ratings; 3.9)

DDC/MDS

823.914
Page: 0.4983 seconds