Det er en slagmark

by Graham Greene

Paperback, 1963

Status

Available

Call number

813

Library's review

England, 1930erne
En buschauffør Drover stikker en mand ned, da han frygter at manden vil slå Drovers hustru. Desværre dør manden og han er politimand og Drover er kommunist, så Drover bliver dømt og får dødsstraf. Om han bør benådes til en fængselsstraf i stedet er en politisk varm
Show More
kartoffel.
???
Show Less

Publication

Hasselbalch, 1963.

Description

Drover, a Communist bus driver, is in prison, sentenced to death for killing a policeman during a riot at Hyde Park Corner. A battle for a reprieve with many participants ensues: the Assistant Commissioner, high-principled and over-worked; Conrad, a paranoid clerk; Mr Surrogate, a rich Fabian; Condor, a pathetic journalist feeding on fantasies; pretty, promiscuous Kay - all have a part to play in his fate.

Media reviews

On a battlefield each small group of soldiers fights its little individual war, ignorant of the action and its meaning along miles of battlefront. Life, says Graham Greene, is like that. To prove it, he writes in a cinematographic style that shoots a keen, swift-moving camera eye from one point to
Show More
another round the circle of his drama. In "Orient Express" he used the same method, flashing light on lives in widely differing spheres which were somehow connected in a common story. In "It's a Battlefield" he has developed this method still further.
Show Less

User reviews

LibraryThing member john257hopper
Back cover description quite good, but found this very difficult to get into and unengaging. Gave up around page 50 (quarter of the way through)
LibraryThing member Sean191
I've read five or six Graham Greene novels so far and this has to be my least favorite. Maybe I just didn't have the focus for it, but the characters seemed forgettable and hard to track from one chapter to the next. Still, Greene's writing style as always shines.

Language

Original language

English

Original publication date

1934

Physical description

236 p.; 18.8 cm

Local notes

Omslag: Ikke angivet
Omslaget er blot forfatter og titel sat som tekst
Indskannet omslag - N650U - 150 dpi
Oversat fra engelsk "It's a Battlefield" af Michael Tejn
Hasselbalchs billigbøger, bind 322

Side 5: For så vidt som slagmarken kunne ses med mændenes blotte øje, havde den ingen helhed, ingen længde, ingen bredde, ingen dybde, ingen udstrækning eller form og bestod ikke af andet end talløse, små cirkler, der havde det omfang, som de synsfelter, som tågen tillod, gjorde muligt. ... Under disse forhold og disse betingelser fortsatte de engelske tropper i større og mindre grupper at kæmpe deres eget lille slag i lykkelig og egentlig fordelagtig uvidenhed om aktionens samlede tilstand - ja, hyppigt endda uvidende om den kendsgerning, at det overhovedet var et stort slag, der rasede. -- Kinglake
I engelsk original:
In so far as the battlefield presented itself to the bare eyesight of men, it had no entirety, no length, no breadth, no depth, no size, no shape, and was made up of nothing except small numberless circlets commensurate with such ranges of vision as the mist might allow at each spot.... In such conditions, each separate gathering of English soldiery went on fighting its own little battle in happy and advantageous ignorance of the general state of the action; nay, even very often in ignorance of the fact that any great conflict was raging. -- Alexander Kinglake i Crimea om slaget ved Inkerman.

Pages

236

Library's rating

Rating

(41 ratings; 3.3)

DDC/MDS

813
Page: 0.1452 seconds