Status
Available
Call number
Library's review
Indeholder "Forord", "'Velsign Herre din skabning brødet'", "Faste", "Fadeburet", "'Det er alt godt af korn kommer'", "'Tænk ej ringe om kålen...'", "'Jeg kender vel karse, sagde bonden...'", "Frugttræer", "Kreaturer og svin", "Mælk, smør og ost", "Slagtning og kødmangere", "Fjerkræ",
Forsidebilledet viser Jesu nadver, men opdækning og mad er samtidigt med kalkmaleriet, dvs fra Erik af Pommerns tid i 1400-tallet.
Under faste fortæller Kjersgaard også om varianten fyrme, som jeg ellers ikke kendte.
Et bagers, et stegers og et bryggers. Det ville have været rart med et opslagsregister, men pyt.
Show More
"Biavl", "'Der er så mange fisk'", "Ferskvandsfisk", "Fiskebænk og fiskebløder - handel med fisk", "Vildt", "Urtekram", "Sukker og konfekt", "Vælske ærter, figner, korender og andre sydfrugter", "Fra porse- til humleøl", "Bryggers, kro og ølkonebod", "Den brune mjød", "Den klare vin", "Brændevin", "Ildhus og stegers", "Kok og køgemester", "Bagers", "Bagerne", "Leve og brød, skonrog og vegge", "Sul og borgestue", "Bord, dug, disk, kniv og ske", "Drikkekar", "Davre, nadver og mellemmad", "Herreretter og svendekost", "Folkekost", "Herrernes bord", "- og borgerlig festmad", "Kogekunst", "Gæstebud, drikkelag og bordskik", "English summary", "Litteratur", "Kilder".Forsidebilledet viser Jesu nadver, men opdækning og mad er samtidigt med kalkmaleriet, dvs fra Erik af Pommerns tid i 1400-tallet.
Under faste fortæller Kjersgaard også om varianten fyrme, som jeg ellers ikke kendte.
Et bagers, et stegers og et bryggers. Det ville have været rart med et opslagsregister, men pyt.
Show Less
Publication
[København] : Nationalmuseet, c1978.
Subjects
Language
Original language
Danish
Physical description
217 p.; 24.5 cm
ISBN
8748000825 / 9788748000827
Local notes
Omslag: Elisabeth Halgreen
Omslaget viser nogle mennesker omkring et bord. Tegningen er i middelalderstil.
Indskannet omslag - N650U - 150 dpi
Side 14: Egentlig betød faste total afholdenhed eller i hvert fald afkald på alt andet end vand og brød. En langt mildere udgave var fyrme, hvor det var den fastende tilladt at spise fisk, grøntsager med mere, idet han kun skulle afholde sig fra fjerkræ og pattedyr.
Side 19: I afladshandelens storhedstid var det således muligt at faste pr stedfortræder.
Side 20: At sidde og spise fisk, når man skulle more sig, var en fornøjelse, man overlod til munke og præster.
Man har i middelalderen som i nyere tid oplevet, at køerne ved forårets komme lå ned og ikke kunne rejse sig. De afkræftede kreaturer i stalden overlevede simpelthen. Som slagtekvæg betragtet blev de for magre, og de gav ingen mælk. Hvad man havde brug for af kød og flæsk, måtte man hente hjem om efteråret, og derfor blev oktober og november de måneder, hvor de udvoksede okser, de unge svin og de kornfedede gæs måtte strække hals - et arbejde, et blodbad og et ædegilde uden lige.
Side 40: Peder Låle: Jeg kender vel karse, sagde bonden, han åd skarntyde.
Omslaget viser nogle mennesker omkring et bord. Tegningen er i middelalderstil.
Indskannet omslag - N650U - 150 dpi
Side 14: Egentlig betød faste total afholdenhed eller i hvert fald afkald på alt andet end vand og brød. En langt mildere udgave var fyrme, hvor det var den fastende tilladt at spise fisk, grøntsager med mere, idet han kun skulle afholde sig fra fjerkræ og pattedyr.
Side 19: I afladshandelens storhedstid var det således muligt at faste pr stedfortræder.
Side 20: At sidde og spise fisk, når man skulle more sig, var en fornøjelse, man overlod til munke og præster.
Man har i middelalderen som i nyere tid oplevet, at køerne ved forårets komme lå ned og ikke kunne rejse sig. De afkræftede kreaturer i stalden overlevede simpelthen. Som slagtekvæg betragtet blev de for magre, og de gav ingen mælk. Hvad man havde brug for af kød og flæsk, måtte man hente hjem om efteråret, og derfor blev oktober og november de måneder, hvor de udvoksede okser, de unge svin og de kornfedede gæs måtte strække hals - et arbejde, et blodbad og et ædegilde uden lige.
Side 40: Peder Låle: Jeg kender vel karse, sagde bonden, han åd skarntyde.
Pages
217
DDC/MDS
394.1/2/09489 |