Vent de l'est, vent de l'oest

by Pearl S. Buck

1988

Status

Available

Call number

094

Description

Sobre "Vent de l'Est, vent de l'Oest" us explicaré la meva particular visió...

Escrita el 1930 he pogut endinsar-me en la seva lectura en l’edició de 1984. Una novel.la premiada amb el Nobel el 1938 que ens endinsa amb gran mestratge a les tradicions xineses de la primera trentena del segle XX.
Descriu molt bé les relacions filials d’una família de la classe alta xinesa: el respecte a l’ancianitat, als costums quasi sagrades, el paper del primogènit i sobretot, el paper de les dones.

És una novel.la escrita des del punt de vista oriental; ens parla del contrast entre els occidentals, als que consideren poc cultivats i poc civilitzats, i les tradicions ancestrals que comencen a saltar-se alguns.

Ens fa reflexionar com en totes les civilitzacions, l’etnocentrisme és l’eix a partir del qual formulem tot els judicis i mesurem els costums dels altres. Aquesta mirada etnocèntrica és la que fem habitualment i és contrastant quan ens descriu com ens veuen els “altres”: en els llibres de viatge sovint som nosaltres qui analitzem; aquí ens analitzen i ens descriuen des del paràmetre d’una dona xinesa acomodada a les tradicions per la força dels costums.

Novel.la narrada en primera persona mitjançant les cartes que envia a la seva Germana (els lectors), on podem assistir al paisatge social d’una Xina que està esmicolant les tradicions anquilosades dels matrimonis concertats, la poligàmia i l’embenatge dels peus.
La protagonista, lentament posa en judici crític si tot el que ha aprés és l’únic camí possible, i gràcies a la relació amb el seu marit metge, el germà i la cunyada occidental, acaba optant pel camí més radical : comprendre a la cunyada i desprendre’s de les benes.
Tot i que l’embenatge de peus es va prohibir a partir de 1911, es va seguir practicant fins 1950 fins que amb el règim comunista es eradicar juntament amb l’abolició dels matrimonis pactats i es va decretar la igualtat legal home-dona i prohibir la poligàmia.

La novel.la és una excusa per descriure’ns com el xoc de tradicions fa que les relacions paterno-filials es trenquin. El conflicte està servit. Una foto social molt ben escenificada.

No us explicaré el final perquè us recomano el llibre, però us avanço que triomfa l’amor...com ha de ser! Bona lectura!

Romy Ros
Març, 2019

Description

The classic coming-of-age novel about a young Chinese woman torn between Eastern and Western cultures by the Nobel Prize-winning author of The Good Earth.  Kwei-lan is a traditional Chinese girl--taught by her mother to submit in all things, "as a flower submits to sun and rain alike." Her marriage was arranged before she was born. As she approaches her wedding day, she's surprised by one aspect of her anticipated life: Her husband-to-be has been educated abroad and follows many Western ideas that Kwei-lan was raised to reject. When circumstances push the couple out of the family home, Kwei-lan finds her assumptions about tradition and modernity tested even further. East Wind: West Wind is a sensitive, early exploration of the cross-cultural themes that went on to become a hallmark of Buck's acclaimed novels. This ebook features an illustrated biography of Pearl S. Buck including rare images from the author's estate.… (more)

Collection

User reviews

LibraryThing member MerryMary
A gentle, well-told tale of pre-Revolution China. A girl from a traditional upper class home is given in an arranged marriage to a man who has traveled in the western lands and learned European/American ways. Love slowly develops between them as she tries to adapt her cloistered upbringing and
Show More
traditions to his modern ideas. In a final act of commitment, she unbinds her feet. Pearl Buck, straddling as she did these two worlds, brings a gentle understanding and empathy to this story
Show Less

Call number

094

Language

Original publication date

1929
Page: 0.1937 seconds