Caligula suivi de Le Malentendu

by Albert Camus

Paperback, 1972

Status

Available

Call number

813

Tags

Publication

French and European Publications Inc (1972), 245 pages

Description

New translations of two plays by Nobel laureate Albert Camus that strip away decades of misinterpretation of the playwrights intentions. "The translations ably capture the menace and atmosphere of Camus writing"-Ruth Little, Literary Manager, Royal Court Theatre, London UK. "Spare, unforgiving and direct, much as Camus would want it I suspect"-Geordie Brookman, Artistic Director, State Theatre Company of South Australia.

User reviews

LibraryThing member Deinonychus
Of the two plays in this book, I found Le malentendu (the misunderstood/the misunderstanding - usually translated as Cross Purpose) to be the more gripping. Indeed, it ranks among the finest plays I have ever read. The feeling one gets while reading the play is the same one finds in the archetypal
Show More
Greek tragedies, a sense of relentless descent into ruin that is incredibly powerful, and at the same time deeply unsettling, yet beautiful. The play is not without its surreal moments too; the character of the servant, who never speaks, would doubtless be more effective on stage, but remains a powerful presence even in print.
Show Less

Language

Original language

French

Physical description

245 p.; 5.5 inches

ISBN

2070360644 / 9782070360642
Page: 0.456 seconds