Publication
ISBN
Language
Collections
Series
Description
Twenty-five-year-old Takako has enjoyed a relatively easy existence, until the day her boyfriend Hideaki, the man she expected to wed, casually announces he's been cheating on her and is marrying the other woman. Suddenly, Takako's life is in freefall. She loses her job, her friends, and her acquaintances, and spirals into a deep depression. In the depths of her despair, she receives a call from her distant uncle Satoru. An unusual man who has always pursued something of an unconventional life, especially after his wife Momoko left him out of the blue five years earlier, Satoru runs a second-hand bookshop in Jimbocho, Tokyo's famous book district. Takako once looked down upon Satoru's life. Now, she reluctantly accepts his offer of the tiny room above the bookshop rent-free in exchange for helping out at the store. The move is temporary, until she can get back on her feet. But in the months that follow, Takako surprises herself when she develops a passion for Japanese literature, becomes a regular at a local coffee shop where she makes new friends, and eventually meets a young editor from a nearby publishing house who's going through his own messy breakup. But just as she begins to find joy again, Hideaki reappears, forcing Takako to rely once again on her uncle, whose own life has begun to unravel. Together, these seeming opposites work to understand each other and themselves as they continue to share the wisdom they've gained in the bookshop.… (more)
Genres
Subjects
User reviews
“Heartbroken city person escapes to a small village to run a little bookstore” is probably one of my favorite tropes ever; you just know that the environment is going to be so cozy and gentle, the people the main character meets are all going to be so mellow and kind-hearted,
This was no different. The story follows Takako, who finds out she was "the other woman" and her boyfriend is getting married. Heartbroken, she moves into her uncle's used bookstore and is slowly drawn into the stories around her as she gets to know every one of the unusual customers who drop by the store.
I really did enjoy the first half a lot, but it felt like time was flying by too fast, like we were reading a short story that needed to cover a lot of ground in little time where the characters were archetypes for broader moral lessons. Still, I really liked learning about the bookstore's history, and it's always really beautiful to read about a character recovering from emotional scars.
However, the book lost me when the first part ended. The second half of the novel turns instead to the sudden return of Satoru's long-lost wife Momoko and Satoru's relationship with her. This transition was really jarring to me and I struggled to connect to the characters (even though they were the same). The story itself just isn’t as interesting or unpredictable or comforting, and I felt like it could have taken place the same time as the first part in the background as a subplot, instead of as a second part where it completely takes over.
Overall, I still think this was pretty cute and it would’ve been even better if it was consistent and one story, instead of two.
Also: winner cover.
At just under 150 pages, this book was short but still so powerful!
The book is separated into 2 parts. The first part focuses on the main character, Takako, and her life working at the bookshop,
Some may find the simplicity of the story hard to connect with, but it worked for me. There was something really beautiful and understated about it. This is a translated Japanese story, so it can feel quite different from an American novel.
I also loved learning about Jimbocho, Japan’s book district (where the story takes place). I never knew this place existed but it sounds amazing.
Since this is a book about books, I have to share a quote I loved about the magic of secondhand books. Takako ponders, “I happened to find a pressed flower someone had left as a bookmark. As I inhaled the scent of the long-ago-faded flower, I wondered about the person who had put it there. Who in the world was she? When did she live? What was she feeling? It’s only in secondhand books that you can savor encounters like this, connections that transcend time” (pg. 37). I couldn’t agree more!
Overall, this was a gem of a book! If you’re looking for something quick and a little different to read, consider picking this one up.
“Human beings are full of contradictions.”
Twenty-five-year-old Takako takes up residence for a few months in her uncle Satoru’s second-hand bookshop in Jimbicho, Tokyo in the wake of her breakup with her cad of a boyfriend/ coworker and her subsequent resignation. Depressed and
The narrative is divided into two segments the first of which focuses on Takano’s journey and the second segment, set a year later, revolves around her uncle and his wife Momoko whose sudden return five years after she left him has him seeking the answers to several unanswered questions. Her aunt’s return and their evolving friendship also encourage Takako to reconsider her own priorities.
“No matter where you go, or how many books you read, you still know nothing, you haven’t seen anything. And that’s life. We live our lives trying to find our way.”
Touching upon themes of family, friendship, new beginnings and most importantly the transformative power of books, this is a sweet, simple story that would appeal to book lovers and bibliophiles. I really liked the premise of Days at the Morisaki Bookshop by Satoshi Yagisawa (translated by Eric Ozawa), and loved the descriptions of the Jimbocho Book Town (brought back some fond memories of College Street /”Boi Para” of Kolkata, India) and the literary references. The author also references the Kanda Used Book Festival, the largest annual event held in Kanda's Jimbocho secondhand book district that started in 1960. The narrative is evenly paced and compact but I thought the writing (or maybe the translation) was a tad choppy and lacking in depth. Though I didn’t enjoy the second segment of the narrative as much as the first, overall I didn't dislike this short novel its totality.
The Publisher Says: The moving international sensation about new beginnings, human connection, and the joy of reading.
Hidden in Jimbocho, Tokyo, is a booklover's paradise. On a quiet corner in an old wooden building lies a shop filled with hundreds of second-hand
Twenty-five-year-old Takako has never liked reading, although the Morisaki bookshop has been in her family for three generations. It is the pride and joy of her uncle Satoru, who has devoted his life to the bookshop since his wife Momoko left him five years earlier.
When Takako's boyfriend reveals he's marrying someone else, she reluctantly accepts her eccentric uncle's offer to live rent-free in the tiny room above the shop. Hoping to nurse her broken heart in peace, Takako is surprised to encounter new worlds within the stacks of books lining the Morisaki bookshop.
As summer fades to autumn, Satoru and Takako discover they have more in common than they first thought. The Morisaki bookshop has something to teach them both about life, love, and the healing power of books.
I RECEIVED A DRC FROM THE PUBLISHER VIA NETGALLEY. THANK YOU.
My Review: A book about books, and a bookshop, and the gentle art of connecting to others in the broken places life inflicts on us? A non-reader learning the power of books, and stories, to help and heal and bring us together? Sign me up!
You get all of that in this internationally bestselling novel. It is exactly correctly marketed, and aimed directly at the book-gollum that lurks in your #Booksgiving circle...the mid-teens niece who gobbles the usual suspects of YA fiction, the later tween granddaughter who needs a fresh subject to care passionately about. The reader who is also a bookaholic is likely to get less from it than a newer reader, as this is largely well-traveled territory for most of us over a certain age; still enjoyable, certainly, and so short that it's a long sitting of reading.
I've just been here before quite often. Moods and atmosphere make for fun experiences of reading and Jimbocho, in a few deft strokes feels real. Why then am I recommending it for your teen bookeaters? It's...fine. It's not more than fine, but it's solidly...fine. I reserve phrases like "good enough" to damn with faint praise. This is..fine. Sitting around with one's less than riveting relatives of a Yuletide eve, this is the best kind of read to have, and so to give to someone who's in that situation.
Coping with heartbreak is always going to appeal to younger audiences. They experience so much of it. The nature of Takako's dumping by her pretty rotten boyfriend is going to appeal; the nature of Satoru and Motoko's estrangement will certainly raise a lot of tissues.
Finding Family within one's family is a rare and wonderful experience. I think the story is a hit around the world for a very clear reason. Get it into the right hands and it will make the Yuletide bright, shiny, and bearable.
At times I thought maybe it just translated bad... Like maybe this award-winning story really was fantastic in the Japanese but this translator was merely 10 years old so I should give him some credit. But no, I think the story is just bad. Unless the author is 10
I'm usually a sucker for a book about a bookshop and that's why I picked this one up at Barnes and Noble a few days ago. I think it's important to read works by people from cultures very different from me and for that, I give this book 1-star. I appreciate the opportunity to read books translated from other languages. I appreciate that people will do the work of translation. But this book sucks and there's just no getting around that.
There is no story, no plot. There is no character development. At. All. Takako is the flattest character I've encountered lately and her interactions with her aunt and uncle grossed me right out. He is way too creepily attached, she (aunt) is just slightly less creepy because she is not so attached. Takako lets life happen to her and slumps like a pile of regurgitated phlegm at every opportunity.
So I wondered... maybe all the beautiful, award-winning, magical nuances are just lost in translation. But then I get to chapter 3 and realize. Nope. It still just sucks. Chapter 3 is the climactic turning point at which angsty 16-year-old teenage boy writing turns to obnoxious, middle-school kid picking his nose and not showering for a week writing.
Well, that's about all I got for tonight. If you thought this review was stupid, wait 'til you read this book.
I enjoy books about books and was looking forward to a light novel about readers. Unfortunately this one was even lighter than I expected, and my ignorance of modern Japanese authors made it difficult for me to appreciate the book talk. There is a sudden shift midway through the book, and the second half takes place a year and a half later with the return of her uncle's estranged wife. It felt like two stories cobbled together. Although the book didn't work for me, it was an inoffensive easy read, and not a bad way to spend a couple of hours. I appreciated the translator's note, which listed which books mentioned in the novel are available in translation.
“I don’t think it really matters whether you know a lot about books or not. That said, I don’t know that much myself. But I think what matters far more with a book is how it affects you.”
“It's only in secondhand books that you can savor encounters like this, connections that transcend time. And that's how I learned to love the secondhand bookstore that handled these books, our Morisaki Bookshop. I realized how precious a chance I'd been given, to be part of that little place, where you can feel the quiet flow of time.”
The second half of the book is centred on Takako’s uncle, Satoru, whose wife Momoko had left him five years earlier. Her sudden reappearance sends shockwaves through the whole used-bookstore community. Satoru enlists his niece’s help in ferreting out both why Momoko left and why she came back, and, more important, whether she is back for good.
This second story is ultimately both very sad and heartwarming. So be prepared for tears and joy. Such sentimentality is perhaps not unusual in Japanese popular fiction and no doubt explains why this book was such a success in Japan.
Gently recommended.