Rheinsberg : een liefdesverhaal

by Kurt Tucholsky

Other authorsJeroen Brouwers
Paper Book, 1981

Library's rating

Publication

Vianen : Kwadraat; 46 p, 22 cm; http://opc4.kb.nl/DB=1/PPN?PPN=822197006

ISBN

9064810133 / 9789064810138

Description

One summer before World War I, a young couple escapes on a romantic weekend getaway to the small German town of Rheinsberg, north of Berlin, in the midst of a rural landscape filled with country houses and castles, cobble-stone streets, lush forests, and dreamy lakes. The story of Wolfie and Claire, told with a fresh, new style of ironic humor, became Kurt Tucholsky's first literary success and the blueprint for love for an entire generation. This edition features an afterword by Dr. Peter Boethig, the director of the Kurt Tucholsky Museum in Rheinsberg.

User reviews

LibraryThing member ElenaDanielson
Rheinsberg: The Fragile Charm of a Lost World
The original German book from 1912 is almost exactly the size and shape of a modern iphone. It fits neatly in a man’s pocket or a woman’s purse. Less than a hundred pages, you can read it easily between dinner and bedtime. The young Kurt
Show More
Tucholsky’s first book, it was an instant hit, selling tens of thousands of copies from the start. Special editions with leather and Japanese silk bindings became collectors’ items. It has been reissued many times in Germany. Now it is available in a fine English translation by Cindy Opitz, a mere 102 years later. I mean, why rush? The new English edition, somewhat larger in format, comes with lots of vintage photographs of the Rheinsberg area, and a few extra writings by the author, Ogden Nash-like lyrics and a short magical realism piece, as a bonus. Also a brief historical note to put things in context. You can still read the entire new Berlinica edition, even at a leisurely pace, in one sitting. But it is a book with both literary and artifactual value, something to take out over and over in quiet moments. Preferably by the fire with a glass of port. The perfect gift for a loved one, -- well, a loved one with taste.
The prose, in both the original German and in the English translation, is rather unassuming. Why was it such a success in 1912 and why do readers still love it today? The plot line, such as it is, is based on a real weekend outing by the young author and is girlfriend Elsa Weil. Renamed Wolfgang and Claire, they banter and squabble incessantly as they leave congested Berlin by train for a quiet three-day retreat in the park-like countryside around the small castle town of Rheinsberg. We are alerted gently that they are not married, not even engaged. Claire is amused that her parents think she’s visiting a girlfriend. Wolfie assures her that he’ll be her chaperone. They argue about how to identify a tree, acacia, no it’s a magnolia. And a bird, a woodpecker, no it’s a barn owl. Her grammar is atrocious, but she’s smart, studied medicine. He forgets things, but is good company, takes her to tour the castle and go boating on the lake. Their relationship is a bit like the comedy team of George Burns and Gracie Allen. She’s ditzy but entertaining, he gets it. Occasionally Claire’s hair comes down, the lights go out and the story resumes later.
In 1912 love affairs were common enough, but talking about it wasn’t. In England, honest novels were shot through with tension and anxiety, think D. H. Lawrence. So Tucholsky’s light touch, celebrating a young couple’s fling without a lot of fuss and angst, was refreshing, somehow liberating. There is just enough of an edge to keep it from descending into sentimental kitsch. No wonder it was a treasured gift. The well-worn 1912 edition I found in the library has a handwritten note in old German handwriting “von deinem Hasen,” from your rabbit….A century later, when honest novels are weighted down with too much information, Tucholsky’s style is again something to appreciate.
The gentle sensibility that marks Tucholsky’s Rheinsberg was short-lived, and soon brutalized by World War I and its terrifying aftermath. Tucholsky’s books were burned in 1933. He died in exile, possibly suicide, in Sweden a few years later, physically safe, but mentally destroyed. Elsa Weil, a successful medical doctor, was sent to Auschwitz and perished. The world that had nurtured their special talents was lost.
Knowing this, it is impossible to enjoy "Rheinsberg" quite the way it was read before the catastrophes of the twentieth century. But with this new translation, it is possible for a wider audience to recover at least a sense of the fragile charm of that earlier era. This is a book that could be read with pleasure more than once. Fortunately, it is quite short.
Show Less
LibraryThing member seeword
A somewhat charming story about a rather silly (baby-talk, indulgence, gentle teasing) pair of lovers on a brief get-away from Berlin. They do all the touristy things: visit the castle, row on the lake, etc. This was written in 1912 and is based on real characters (the author and the doctor who
Show More
later became his wife and, still later, his ex-wife). In addition to the 58 page story, this edition contains a translation of the humorous Preface to the Fiftieth Thousand [copies]; three love poems, and another short story (Among City Wizards). The afterword contains some biographical information.
Kurt Tucholsky was a German-Jewish journalist and satirist. Rheinsberg is one of his early successes. It’s playful and was probably daring for the time. Perhaps not the greatest literature, but it is historically interesting.
The original German edition was illustrated by Kurt Szafranski. Alas, the edition I have is illustrated with photographs (both contemporary with the book and modern photos of the sights mentioned). The photographs are interesting, but the original illustrations (found with a Google image search of the illustrator) add to the somewhat tongue-in-cheek charm of the story. I wish they were in my copy.
Show Less
LibraryThing member LauraBrook
What a charming little novel! A fictional re-telling of a weekend Tucholsky spent with his lover, it's no wonder that this is a bestseller the world over. It's high time that it's finally published in English! Though a short story, this pleasant edition has photographs of Tucholsky, his girlfriend,
Show More
and the hotel and woods of Rheinsberg from the time of the novel. Simply wonderful!
Show Less

Original publication date

1912
Page: 0.3317 seconds