Publication
ISBN
Language
Collection
Description
Andrei Bely's novel Petersburg is considered one of the four greatest prose masterpieces of the 20th century. In this new edition of the best-selling translation, the reader will have access to the translators' detailed commentary, which provides the necessary historical and literary context for understanding the novel, as well as a foreword by Olga Matich, acclaimed scholar of Russian literature. Set in 1905 in St. Petersburg, a city in the throes of sociopolitical conflict, the novel follows university student Nikolai Apollonovich Ableukhov, who has gotten entangled with a revolutionary terrorist organization with plans to assassinate a government official-Nikolai's own father, Apollon Apollonovich Ableukhov. With a sprawling cast of characters, set against a nightmarish city, it is all at once a historical, political, philosophical, and darkly comedic novel.… (more)
Genres
Subjects
User reviews
St. Petersburg is often cited as a pioneer of modernist fiction. Although it covers similar territory to Dostoevsky's 'The Devils', its reliance on different narrative viewpoints and psychological slants set it apart. At times it borders on horror, as a lovesick and disturbed Nikolai stalks his love wearing a mask and cape, like a ghoul on the misty streets. Although clearly political, it is as much a 'father and son' novel as one about revolution, with Nikolai's reactionary politics and Apollon's fustiness presented as both a cause of, and metaphor for, Russia on the brink of revolution. This very human approach, combined with a genuine spookiness touched with comic absurdity, made for a fascinating and unique book. It was a very enjoyable read, but just disturbing enough to be uncomfortable. A book I enjoyed a lot.
This is no ordinary book, and it was a mistake to think I could read it like one.
It is fantastically dense, with layers upon layers of symbolism, history - a very Russian book. Which is appropriate, as it deals with the
"They won't understand anything: it's quite impossible to understand..."
These sorts of modernist novels aren't really my cup of tea, I read them for the sake of it, and Petersburg didn't really do anything to change my
Historically important, sure. A pleasant read? That's another thing. But, to be fair, when contemplating whether to read a novel that is called a precursor to Ulysses you ought to know what you're letting yourself in for.
Both John Cournos, who wrote the
It could well have to do with my immediate reading environment: almost exclusively in the NYC subway system. But I do much of my reading on the subway – and do it to a good end. Unfortunately, this was not the case with St. Petersburg. I found the plot line every bit as noisy and chaotic as the subway system itself.
Far be it from me to dissuade anyone with a serious interest in Russian literature from undertaking a read of St. Petersburg and correcting, for him- or herself (and for any other potentially interested reader her at Goodreads my negative verdict. I’d prefer to think I just don’t have the right stuff for Biely.
Rather than give the novel a low rating, however, I'd prefer to leave that part of this review blank. If there's any fault here, I have to believe it's with the reader and not with the writer or translator.
RRB
11/08/13
Brooklyn, NY
Both John Cournos, who wrote the
It could well have to do with my immediate reading environment: almost exclusively in the NYC subway system. But I do much of my reading on the subway – and do it to a good end. Unfortunately, this was not the case with St. Petersburg. I found the plot line every bit as noisy and chaotic as the subway system itself.
Far be it from me to dissuade anyone with a serious interest in Russian literature from undertaking a read of St. Petersburg and correcting, for him- or herself (and for any other potentially interested reader here at Goodreads) my negative verdict. I’d prefer to think I just don’t have the right stuff for Biely.
RRB
11/08/13
Brooklyn, NY
I came to this work knowing nothing of Bely or the Symbolist movement of which he
The author uses unique literary techniques to reveal multiple facets of both characters and setting. Reality is not so much broken apart as it is opened up to view what's inside. I felt somwhat like a tourist observing and appreciating a wonderful scene but not taking the time to explore the depths of what I see. Probably would have been better to have read at a younger age when time didn't seem like such a precious commodity. The work deserves serious attention.
One of the most unusual novels I have read. It is set in Petersburg in 1905 during the first Russian Revolution (the one we have largely forgotten). Published in 1913, this book portrays the city just before a series of revolutions that would dramatically change the course of history. It is not typical Russian literature – it does not follow a straight-forward plot or structure. The city itself serves as one of the main characters.
The narrative is infused with shapes:
“After the line, of everything symmetrical the figure that soothed him most was the square. He would give himself over for long periods to the unreflecting contemplation of: pyramids, triangles, parallelepipeds, cubes, trapezoids. Disquiet took hold of him only at the contemplation of a truncated cone. Zigzag lines he could not bear.”
and a whirl of colors:
“To their left the last gold and the last crimson fluttered in the leaves of the garden; on coming closer, a blue tit could be seen; a rustling thread stretched submissively from the garden on to the stones, to wind and chase between the feet of a passing pedestrian, and to murmur as it wove from leaves a red-and-yellow web of words.”
It is slow-paced. There are many digressions. It is occasionally absurd – the statue of the Bronze Horseman (Peter the Great) jumps off its pedestal and gallops around the city. The tone is one of foreboding. It is mostly dark, with a few hints of humor.
I read the English translation by John Elsworth. His afterword sheds light on some of the difficulties in translating it. This book is considered a classic and is worth reading for the historical perspective alone. I recognize the literary merit of this book but did not always enjoy reading it. I found it inventive and modernistic for its time.
I enjoyed Petersburg. Really. It is, I think unarguably, a very dense work, though, and a fair amount of work on the part of the reader. I will say, however, that the narrative is mostly very clear. Indeed, sometimes I think Bely was trying to be purposefully obtuse. Still, though I started it with great apprehension, I did enjoy it and I would recommend it.