Nuevo diccionario mallorquín-castellano-latín

by Juan José Amengual

Paper Book, 1858

Publication

Palma: Imprenta y librería de Juan Colomar, 1858-1878, 2 v., 748 p., 592 p., 2 col., 31 cm

Language

Local notes

C Vol. 1: Prólogo, [3]-[4].— Esplicacion de las abreviaturas que se ponen en este diccionario para denotar la calidad y censura de las voces, [5]-[6].— Advertencias para el uso de este diccionario en la parte mallorquina, [7].— Algunas de las reglas de prosodia, analogía y ortografía, sacadas de la gramática mallorquina-castellana y de otras observaciones del autor de este diccionario y que interesan aquí para facilitar la lectura del mismo en la parte mallorquina, [7]-[10].— Diccionario mallorquin-castellano-latin [a-eyna], [11]-748.— Vol. 2: F-Zelosament.
E a) Edicions impreses: 1 Palma: Libr. y Impr. de Juan Colomar, 1858-1878. 2 Palma: Prensa Universitaria, 1998. [Facsímil de l'ed. de 1858-1878.] b) Edicions digitals: 1.1 New York: New York Public Library, 2009 (Google guI-AAAAYAAJ [només vol. 1]).
R 1 Alcover 24, Bover 39.III, Brunet 11169, Marcet-Solà 2822, Palau 10995. 2 CCPB000086253-3, CCUC b1523120.

Darrera actualització: 7 I 2013

Barcode

1537
Page: 0.1747 seconds