Diccionari català-castellà complementat amb un vocabulari de noms patronímics; Diccionari castellà-català complementat amb un vocabulari de noms patronímics i amb normes fonamentals per a escriure i llegir correctament el català

Other authorsA. M. Badia i Margarit (Foreword)
Paper Book, 1965

Publication

Barcelona: Miquel Arimany, 1965, 542 [1] p., 2 f. b., [4] p. 413 [2] p., 21 cm

Language

Physical description

542, 9, 413, 2 p.; 21 cm

Local notes

D L'obra no sembla més que una reedició d'Albert Albert Torrellas (1960) amb l'addició d'un pròleg d'Antoni M. Badia i Margarit, tot i que ara ja no figura Albert com a autor (per aquest motiu se sol atribuir tot el diccionari al prologuista). Ho constata el mateix Badia quan es refereix a aquesta edició: "el 1965 se'n publicà una segona edició, però amb la curiosa particularitat que no s'hi fa constar el nom de l'autor (ni es diu que es tracta d'una segona edició) [certament és la 2a ed. que aplega els dos diccionaris, però es tracta de la 4a ed. de la part catalana-castellana (la 1a i la 2a eds. són totes dues de 1959, i hi ha la de 1960 sense menció del número d'edició) i també és la 4a ed. a Arimany de la part castellana-catalana (1a ed. conjunta amb la catalana de 1960, 2a ed. també de 1960 i 3a ed. 1965) tot i que cal tenir en compte també les edicions de 1932 i 1934 per J. Horta]" (Antoni M. Badia, Vint-i-cinc anys d'estudis sobre la llengua i la literatura catalanes (1950-1975), I: La llengua, [s. l.]: Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1976: 78, n. 18). Vg. LT 13058641-90099277.
R 1 [No a Cabré-Lorente.]

Barcode

3801
Page: 0.3038 seconds