De geolingüística i etimologia romàniques

by Joan Veny

Paper Book, 2012

Publication

Barcelona: Universitat de Barcelona, DL 2012; 436 p.; 24 cm (Homenatges; 40)

Physical description

436 p.; 24 cm

ISBN

9788447535996

Local notes

C Sumari, 9-11.— José Enrique Gargallo Gil, Maria-Reina Bastardas, Nota dels editors, 13-15.— I. LA VOCACIÓ: 1. Pourquoi devient-on linguiste?, 19-26.— II. UNA EINA D'INTERCOMUNICACIÓ ROMÀNICA: 2. «Estudis Romànics» i la lingüística romànica, 29-43.— III. LÈXIC ROMÀNIC: 3. Los supervivientes románicos de TALENTUM 'deseo', 47-83.— 4. Lèxic català i romànic: àmbit literari, lexicogràfic, extern, dialectològic, pseudomossàrab, 85-90.— IV. CIRCULACIONS LINGÜÍSTIQUES: 5. Circulacions lingüístiques en la Romània occidental: català, occità, aragonès, italià, castellà, 93-113.— 6. De l'occità a l'andalús: «garneu» 'Trigla lyra', 115-136.— 7. Dels dialectes italoromànics al català: sobre el mossarabismes d'«alatxa» 'Sardinella aurita', 137-152.— 8. Vocabulaire ichtyonymique et nautique catalan dans la Romania, 153-171.— V. GEOLINGÜÍSTICA: 9. Importancia de los atlas lingüísticos en la investigación geolingüística internacional: el «Atlas Linguistique Roman (ALiR)», 175-196.— 10. Atlas Lingüístico Galego, 197-203.— 11. El «Atlas léxico marinero de Asturias», 205-211.— 12. Atlas Linguístico-Etnográfico dos Açores, 213-217.— 13. L'atles de Valònia, 219-222.— 14. L'Atles lingüístic i etnogràfic del Piemont occidental, 223-227.— VI. ARAGONÈS I CATALÀ: 15. Convivència medieval a Cocentaina, 231-233.— 16. Supervivientes aragoneses en valenciano (I): la «rodada», 235-248.— 17. Supervivents aragonesos en valencià (II): «ombria» 'obaga', 249-264.— VII. ARAGONÈS: 18. La lengua de Teruel en la Edad Media, 267-270.— 19. Vocabulario etimológico chistavino-castellano, 271-274.— VIII. FRANCÈS I CATALÀ: 20. Gal·licismes del català, 277-280.— 21. Diccionari francès-català de Botet i Camps, 281-284.— 22. Una nomenclatura catalano-francesa de 1718, 285-288.— IX. SARD I CATALÀ: 23. Els noms populars dels ocells a l'Alguer, 291-294.— X. CASTELLÀ I CATALÀ EN CONTACTE: 24. El catalán en convivencia con el castellano, 297-305.— 25. Espigoladures lingüístiques en processos inquisitorials en castellà, 307-328.— 26. Interferència d'ictiònims, 329-344.— XI. ITALIÀ: 27. Italianismos en el «Diccionari mallorquí-castellà» (1840) de Pere A. Figuera, 347-363.— XII. EXPANSIÓ MERIDIONAL: 28. «Guiñamón», un catalanisme del murcià, 367-369.— XIII. LINGÜÍSTICA CONTRASTIVA: 29. Paralelismos lingüísticos asturiano-catalanes, 373-383.— José Enrique Gargallo Gil, Maria-Reina Bastardas, Semblança biobibliogràfica de Joan Veny, 385-389.— Referències bibliogràfiques, 391-417.— Índex analític, 419-436.
D Data de colofó: 12/12/2012.

Barcode

4111
Page: 0.1999 seconds