Maigrets pibe

by Georges Simenon

Paperback, 1973

Status

Available

Library's review

Indeholder "Maigrets pibe", "Maigret bliver vred".
"Maigrets pibe" indeholder kapitlerne "1. Huset, hvor tingene bevæger sig", "2.", "3. Eftersøgning efter familiens ønske", "4. Lystfiskernes mødested", "5. Josephs tåbelige flugt". Og ja, kapitel 2 har ikke nogen overskrift.
"Maigret bliver
Show More
vred" indeholder kapitlerne "1. Den gamle dame i haven", "2. Rodemesterens anden søn", "3. Familiebillede i dagligstuen", "4. Hundehuset i haven", "5. Maigrets medsammensvorne", "6. Mimile og hans fange", "7. Fru Maigrets plejebarn", "8. Skelettet i skabet".

"Maigrets pibe" handler om at Maigret bliver opsøgt på sit kontor af en enke, fru Leroy og hendes søn Joseph Leroy. Hun fortæller at der bliver rodet i deres ting, mens de er ude af huset, men at der ikke er stjålet noget. Da de to er gået, mangler Maigret sin pibe. Senere kommer fru Leroy igen og denne gang mangler sønnen. Han er forsvundet og ser ud til at være gået uden sine sko, dvs han har kun haft tøfler på. Maigret sporer ham til et sted ude på landet, hvor han er i livsfare, for en kendt forbryder lurer på ham. Maigret overmander forbryderen Nicolas, der har myrdet en Bleustein, der var pensionær ved fru Leroy. Desværre fik Nicolas ikke ud af Bleustein hvor han havde gemt nogle diamanter og en fængselsstraf forhindrede Nicolas i at søge efter diamanterne før nu. Alt det havde Joseph regnet ud, men desværre fandt han først diamanterne, da Nicolas havde fået kig på ham. Så gik den vilde jagt, men takket være Maigret endte det jo godt. Joseph havde hugget Maigrets pibe for at lege Sherlock Holmes med den.
"Maigret bliver vred" handler om at han er gået på pension for et par år siden. Han bor i Meung-sur-Loire sammen med sin kone og har stædigt afvist henvendelser om at tage sager, men nu bliver han opsøgt af en gammel rig enke, Bernadette Amorelle. Maigret har beholdt lejligheden i Paris, så han bruger den undervejs som base. Bernadette vil have ham til at undersøge sin datterdatters død. Monita blev fundet død ved slusen og det ligner selvmord. Bernadette bor i et stort hus og i nærheden bor hendes to døtre og deres to mænd. Mændene er brødre, Ernest Malik er gift med Laurence og Charles Malik er gift med Aimée, men der er underlige ting på spil. Maigret går tilbage i tiden og finder ud af at Roger Campois, søn af den gamle Amorelles kompagnon, Campois, begik selvmord.
Maigret har gået i skole med Ernest og kan ikke lide ham.
Bag begge selvmord står Ernest Maliks selvhævdelse og misbrug. Han har også kujoneret den gamle Campois, så han har overladt tøjlerne i firmaet til Ernest. Men den gamle Campois elsker penge, selv over ønsket om at hævne Roger.
Ernest har spærret sin egen søn Georges-Henry inde i kælderen under et hundehus. Maigret og hans medhjælper Mimile lukker ham ud, selv om Ernest truer med en pistol. Georges-Henry stikker af og vil ikke tale med Maigret, men Mimile følger bare efter helt til Paris og tilkalder Maigret, der efterhånden har gættet sig frem til baggrunden.
Det ender med at Bernadette skyder Ernest, fordi hun finder ud af at Monitas far var Ernest og ikke Charles. Så Ernest havde faktisk to koner og hans bror spillede med på legen for at få del i formuen. Ernest havde med list fået bragt Roger i dyb gæld og dermed tvunget ham ud i selvmord. Monita begik selvmord, fordi hun fandt ud af at Ernest var hendes far og næsten samtidigt fandt ud af hvor stor en slambert han var.
Så Ernest var skyld i begge de to unges død, men den slags forbrydelser kan ikke straffes af loven.

Der er egentlig ikke rigtig nogen moralsk pointe udover at det er fint at Bernadette sætter tingene på plads ved at dræbe Ernest og så tage sin dom for det (og hun er 82, så det er jo lidt begrænset hvor meget hun kan have på spil).
Show Less

Publication

Forum, 1973.

Description

To kriminalromaner.

Language

Original language

French

Physical description

185 p.; 18.5 cm

ISBN

8755302300 / 9788755302303

Local notes

Omslag: Ikke angivet
Omslaget viser en prop med brudt segl, et glas cognac og en pibe
Indskannet omslag - N650U - 150 dpi
Oversat fra fransk "La pipe de Maigret" af Karen Nyrop Christensen
Oversat fra fransk "Maigret se fache" af Karen Nyrop Christensen
Undertitel "Maigret bliver vred"
Maigret, bind 62

Similar in this library

Pages

185

Library's rating

Rating

(3 ratings; 4)
Page: 0.1362 seconds